gitanjali 2019
#REGGAE #DUB
ZHUSTLERS REGGAE MUSIC
zHustlers REGGAE, DUB MUSIC
LISTEN FOR FREE ON SOUNDCLOUD:
spotify: https://goo.gl/LA98tU
iTunes: https://goo.gl/f1XyWG
Google Play: https://goo.gl/UzB2Zc
Deezer: https://goo.gl/3shssf
Youtube: https://goo.gl/eZyryZ
MusicYoutube: https://goo.gl/1JZb1L
Napster: https://goo.gl/5EWrcK
Gitanjali - Song Offerings
Gitanjali – Song Offerings is the magnum opus of Rabindranath Tagore and the work that gave him the Nobel Prize.
Written by: Rabindranath Tagore
Gitanjali – Song Offerings is the magnum opus of Rabindranath Tagore and the work that gave him the Nobel Prize. This is the English translation, Tagore wrote in Bengali and translated to English himself. The book consists of 103 poems rooted in the ancient spiritual wisdom of India. Most of the poems found in Gitanjali are prayers written when Rabindranath Tagore experienced difficult times, he lost both his father, wife, a daughter and a son in a short time. This pain and deep devotion to God are captured in the moving prose-verses of Gitanjali, which Tagore dedicated as “Song Offerings”. One of the most cited verses is Where the mind is without fear which is also included in this album.
Gitanjali 35
BY RABINDRANATH TAGORE
Where the mind is without fear and the head is held high;
Where knowledge is free;
Where the world has not been broken up into fragments by
narrow domestic walls;
Where words come out from the depth of truth;
striving stretches its arms towards perfection;
Where the clear stream of reason has not lost its way into the
dreary desert sand of dead habit;
Where the mind is led forward by thee into ever-widening
thought and action
Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake.
10
HERE is thy footstool and there rest
thy feet where live the poorest, and
lowliest, and lost.
When I try to bow to thee, my
obeisance cannot reach down to the
depth where thy feet rest among the
poorest, and lowliest, and lost
Pride can never approach to where
thou walkest in the clothes of the
humble among the poorest, and lowliest,
and lost.
My heart can never find its way to
where thou keepest company with the
companionless among the poorest, the
lowliest, and the lost.
10 G1TANJALI
12
THE time that my journey takes is long
and the way of it long.
I came out on the chariot of the first
gleam of light, and pursued my voyage
through the wildernesses of worlds leav-
ing my track on many a star and planet.
It is the most distant course that
comes nearest to thyself, and that
training is the most intricate which
leads to the utter simplicity of a tune.
The traveller has to knock at every
alien door to come to his own, and one
has to wander through all the outer
worlds to reach the innermost shrine
at the end.
My eyes strayed far and wide before
I shut them and said " Here art thou ! "
The question and the cry "Oh,
where ? " melt into tears of a thousand
streams and deluge the world with the
flood of the assurance " I am 1 "
13
THE song that I came to sing remains
unsung to this day.
I have spent my days in stringing
and in unstringing my instrument.
The time has not come true, the
words have not been rightly set ; only
there is the agony of wishing in my
heart.
The blossom has not opened ; only
the wind is sighing by.
I have not seen his face, nor have I
listened to his voice ; only I have heard
his gentle footsteps from the road before
my house.
The livelong day has passed in spread-
ing his seat on the floor ; but the lamp
has not been lit and I cannot ask him
into my house.
I live in the hope of meeting with
him ; but this meeting is not yet.
MY desires are many and my cry is
pitiful, but ever didst thou save me by
hard refusals ; and this strong mercy
has been wrought into my life through
and through.
Day by day thou art making me
worthy of the simple, great gifts that
thou gavest to me unasked this sky
and the light, this body and the life
and the mind saving me from perils
of overmucli desire.
There are times when I languidly
linger and times when I awaken and
hurry in search of my goal ; but cruelly
thou hidest thyself from before me.
Day by day thou art making me
worthy of thy full acceptance by refus-
ing me ever and anon, saving me from
perils of weak, uncertain desire.
15
I AM here to sing thee songs.
I AM here to sing thee songs.
In this hall of thine I have a corner seat-
In thy world I have no work to do ;
my useless life can only break out in tunes without a purpose.
When the hour strikes for thy silent worship
at the dark temple of midnight,
command me, my master,
to stand before thee to sing.
When in the morning air
the golden harp is tuned,
honour me,
commanding my presence.
17
I AM only waiting for love to give
myself up at last into his hands. That
is why it is so late and why I have
been guilty of such omissions.
They come with their laws and their
codes to bind me fast; but I evade
them ever, for I am only waiting for
love to give myself up at last into his
hands.
People blame me and call me heed-
less ; I doubt not they are right in their
blame.
The market day is over and work is
all done for the busy. Those who came
to call me in vain have gone back in
anger. I am only waiting for love to
give myself up at last into his hands.
5
I ASK for a moment's indulgence to sit
by thy side.
The works that I have
in hand I will finish afterwards.
Away from the sight of thy face my
heart knows no rest nor respite, and
my work becomes an endless toil in a
shoreless sea of toil.
To-day the summer has come at my
window with its sighs and murmurs;
and the bees are plying their minstrelsy
at the court of the flowering grove.
Now it is time to sit quiet, face to
face with thee, and to sing dedication
of life in this silent and overflowing
leisure.
GITANJALI 31
When the heart is hard and parched up,
come upon me with a shower of mercy.
When grace is lost from life,
come with a burst of song.
come upon me with a shower of
mercy.
When tumultuous work raises its din
on all sides shutting me out from beyond,
come to me, my lord of silence, with
thy peace and rest.
come upon me with a shower of
mercy.
When my beggarly heart sits crouched,
shut up in a corner, break open the door,
my king, and come with the ceremony
of a king.
come upon me with a shower of
mercy.
When desire blinds the mind with
delusion and dust, O thou holy one,
thou wakeful, come with thy light and
thy thunder.
42
EARLY in the day it was whispered that
we should sail in a boat, only thou and
I, and never a soul in the world would
know of this our pilgrimage to no
country and to no end.
In that shoreless ocean, at thy silently
listening smile my songs would swell
in melodies, free as waves, free from all
bondage of words.
Is the time not come yet ? Are there
works still to do ? Lo, the evening
has come down upon the shore and in
the fading light the seabirds come
flying to their nests.
Who knows when the chains will be
off, and the boat, like the last glimmer
of sunset, vanish into the night ?
HAVE you not heard his silent steps ?
He comes, comes, ever comes.
GITANJALI 37
Every moment and every age, every
day and every night
he comes, comes, ever comes.
Many a song have I sung in many a
mood of mind, but all their notes have
always proclaimed, "
He comes, comes, ever comes."
In the fragrant days of sunny April
through the forest path
he comes, comes, ever comes.
In the rainy gloom of July nights on
the thundering chariot of clouds
he comes, comes, ever comes.
In sorrow after sorrow it is his steps
that press upon my heart, and it is
the golden touch of his feet that
makes my joy to shine.
30 GITANJALI
THAT I want thee, only thee let my
heart repeat without end. All desires
that distract me, day and night, are
false and empty to the core.
As the night keeps hidden in its
gloom the petition for light, even thus
in the depth of my unconsciousness
rings the cry I want thee, only thee.
s the storm still seeks its end in
peace when it strikes against peace
with all its might, even thus my rebellion strikes against thy
love and still its cry is I want thee, only thee.
x
Oh, how, indeed, could I tell them
that for thee I wait, and that thou hast
promised to come.
How could I utter
for shame that I keep for my dowry
this poverty. Ah, I hug this pride in
the secret of my heart.
I sit on the grass and gaze upon the
sky and dream of the sudden splendour
of thy coming all the lights ablaze,
golden pennons flying over thy car,
and they at the roadside standing
agape,
when they see thee come down from thy seat
to raise me from the dust, and set at thy side this
ragged beggar girl a -tremble with
shame and pride, like a creeper in a
summer breeze.
But time glides on and still no sound
of the wheels of thy chariot. Many a
procession passes by with noise and
shouts and glamour of glory. Is it only
thou who wouldst stand in the shadow
silent and behind them all ? And only I
w ho would wait and weep and wear out
my heart in vain longing ?
I ASK for a moment's indulgence to sit
by thy side. The works that I have
in hand I will finish afterwards.
Away from the sight of thy face my
heart knows no rest nor respite, and
my work becomes an endless toil in a
shoreless sea of toil.
To-day the summer has come at my
window with its sighs and murmurs;
and the bees are plying their minstrelsy
at the court of the flowering grove.
Now it is time to sit quiet, face to
face with thee, and to sing dedication
of life in this silent and overflowing
leisure.
GITANJALI 9
LEAVE this chanting and singing and
telling of beads ! Whom dost thou
worship in this lonely dark corner of a
temple with doors all shut ? Open
thine eyes and see thy God is not before
thee!
He is there where the tiller is tilling
the hard ground and where the path-
maker is breaking stones. He is with
them in sun and in shower, and his
garment is covered with dust. Put off
thy holy mantle and even like him come
down on the dusty soil !
Deliverance ? Where is this deliver-
ance to be found ? Our master himself
has joyfully taken upon him the bonds
of creation ; he is bound with us all for
ever.
Come out of thy meditations and
leave aside thy flowers and incense !
What harm is there if thy clothes
become tattered and stained ? Meet
him and stand by him in toil and in
sweat of thy brow.
18 GITANJALI
22
IN the deep shadows of the rainy July,
with secret steps, thou walkest, silent
as night, eluding all watchers.
To-day the morning has closed its
eyes, heedless of the insistent calls of
the loud east wind,
and a thick veil has
been drawn over the ever-wakeful blue
sky.
The woodlands have hushed their
songs, and doors are all shut at every
house. Thou art the solitary wayfarer
in this deserted street. Oh my only
friend, my best beloved, the gates are
open in my house do not pass by like
a dream.
20 GITANJALI
even as thou hast wrapt the earth
with the coverlet of sleep
and tenderly closed the petals of the
drooping lotus at dusk.
IF the day is done,
if birds sing no more,
if the wind has flagged tired,
then draw the veil of darkness thick upon me,
From the traveller,
whose sack of provisions is empty
before the voyage is ended,
whose garment is torn and dust-laden,
IF the day is done,
if birds sing no more,
if the wind has flagged tired,
then draw the veil of darkness thick upon me,
whose strength is exhausted,
remove shame and poverty,
and renew his life like a flower
under the cover of thy kindly night.
IF the day is done,
if birds sing no more,
if the wind has flagged tired,
then draw the veil of darkness thick upon me,